An Affair in Songtitles
(Playlist as a Poem)
Get misunderstood
How does it make you feel?
Happiness
Babe, you turn me on
First we kiss
These Days
Lying with you
Ride
I have been to the mountain
To build a home
My dreams dictate my reality
I’ll be your mirror
Imagining my man
Wild tigers I have known
Cage aux ours
Diamond veins
Wonder blind
Something on your mind
Necessary distortions
Till the sun turns black
In the dark places
I see a darkness
Dead heart
Let it down
Destruction of the disgusting ugly hate
Signing off
Walk away
Run from me
Thrown
When we fall
Head is a flame
Apocalypse
Speed the collapse
Like going down sideways
I’m fine
After all is said and done
Nothin‘ but time
If I could fly
Le vent nous portera
Push the sky away
Fool
Ghost rider
Soldier on
Don’t kiss me goodbye
Empty house
Morgen wie ich
True love will find you in the end.
Lieber Urs,
wow …
hey, ghost rider
I will see you
in the mirror
of the moon
silvershining
on the ocean
waves
of your words
singing a sound
of life …
Thanks a lot,
Mia
LikeGefällt 1 Person
Waves of your words, Mia, thanks for those!
LikeLike
Lieber Urs,
was für eine geniale Idee, die Musiktitel zu einem Gedicht zu formen! Das Ergebnis ist überraschend und voller Poesie.
Meine Lieblingszeilen:
I’m fine
After all is said and done
Nothin‘ but time
Schön, dass du auf einer hoffnungsvollen Note endest: True love will find you in the end.
Ja!
Herzliche Grüße
Ulrike
LikeGefällt 1 Person
Liebe Ulrike
Danke für das jahrelange (schon!) begleiten meines Blogs! Möge 2019 voller freudiger Songs sein, herzlich, Urs
LikeLike